“각각의 것이 더 많이, 더 훌륭하게, 그리고 더 쉽게 이루어지는 것은 한 사람이 한 가지 일을 ‘성향에 따라’ 적기에 하되, 다른 일들에 대해서는 한가로이 대할 때에 있어서이네.” _ «국가», 370c
* “kata physin은 경우에 따라서는 ‘자연[의 이치]에 따라’로 번역된 때도 있고, 이와 반대되는 표현인 para physin은 ‘성향(자질)에 어긋나게’ 또는 자연[의 이치]에 어긋나게’로 번역되었다.”
“각각의 것이 더 많이, 더 훌륭하게, 그리고 더 쉽게 이루어지는 것은 한 사람이 한 가지 일을 ‘성향에 따라’ 적기에 하되, 다른 일들에 대해서는 한가로이 대할 때에 있어서이네.” _ «국가», 370c
* “kata physin은 경우에 따라서는 ‘자연[의 이치]에 따라’로 번역된 때도 있고, 이와 반대되는 표현인 para physin은 ‘성향(자질)에 어긋나게’ 또는 자연[의 이치]에 어긋나게’로 번역되었다.”
Comments are closed.
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Jan | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |