2 Kings 23:1-8, 20 ESV

Then the king sent, and all the elders of Judah and Jerusalem were gathered to him. And the king went up to the house of the Lord, and with him all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem and the priests and the prophets, all the people, both small and great. And he read in their hearing all the words of the Book of the Covenant that had been found in the house of the Lord . And the king stood by the pillar and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people joined in the covenant. And the king commanded Hilkiah the high priest and the priests of the second order and the keepers of the threshold to bring out of the temple of the Lord all the vessels made for Baal, for Asherah, and for all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron and carried their ashes to Bethel. And he deposed the priests whom the kings of Judah had ordained to make offerings in the high places at the cities of Judah and around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun and the moon and the constellations and all the host of the heavens. And he brought out the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people. And he broke down the houses of the male cult prostitutes who were in the house of the Lord , where the women wove hangings for the Asherah. And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one’s left at the gate of the city. And he sacrificed all the priests of the high places who were there, on the altars, and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.

가나안의 이스라엘은 여호와를 섬긴다 하면서 바알과 아세라 신전에서 남녀 사제들과 음행하였다. 맘몬(금권)의 체제에 굴복하고 바알(음란)에 탐닉하는 세대 … 낮에는 맘몬을, 밤에는 바알을 좇느라 우리를 올무와 수렁에서 건지시고 인생을 반석 위에 세우시는 하나님을 멸시하였다. 아, 소망이 없다. 공포와 탐욕이 우상이었다. (주여, 용서하소서) 회개 없이 그 무엇도 가하지 않다. 삶의 조정이 절실하다. 요시아의 개혁을 추구해야 한다. 반드시. 기필코. 절박하다.