“민중계급들의 아비투스가 발현되는 과정은 대체로 필연에 대한 감각과 연관되어 있다. 예를 들어 이들은 먹는 음식에서도 기름지고 양이 많은 것을 선택하거나, 실내장식도 깔끔하기보다는 실용적인 것을 원하며, 말투도 거칠고 직선적이다. 그들은 항상 과도한 업무에 지쳐 있어 따로 운동을 하지 않으며, 세련된 몸매도 아니다.”
“민중계급들의 아비투스가 발현되는 과정은 대체로 필연에 대한 감각과 연관되어 있다. 예를 들어 이들은 먹는 음식에서도 기름지고 양이 많은 것을 선택하거나, 실내장식도 깔끔하기보다는 실용적인 것을 원하며, 말투도 거칠고 직선적이다. 그들은 항상 과도한 업무에 지쳐 있어 따로 운동을 하지 않으며, 세련된 몸매도 아니다.”
“In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.”(1John 4:10)
Steward suffered for the name of Christ
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin, so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.
The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. Show hospitality to one another without grumbling. As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.
Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you. But rejoice insofar as you share Christ’s sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed. If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.
Therefore let those who suffer according to God’s will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.
“Have no fear of them, nor be troubled, but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect, having a good conscience, so that, when you are slandered, those who revile your good behavior in Christ may be put to shame.”
예수 그리스도를 나의 피난처 삼기. 이것이 하나님 경외요, 세상이 알 수 없는 평강을 누리는 비결이다.