Archive for June, 2013

June 17, 2013: 10:00 pm: bluemosesErudition

“이정현. 박 대통령의 가장 측근이고 박근혜의 입이라고 불리잖아요. 그냥 입이라는 소리를 듣는 게 아니라 박근혜의 모든 어록을 정리해서 가지고 다닌다고 합니다. 그래서 기자들이 취재를 할때 박근혜 대통령이 이런 취지로 이야기를 했는데 어떤 뜻이냐 물어보면 그것의 관련한 배경 설명과 더불어 과거의 발언까지 이야기해줘요.” “얼마나 철두철미한 사람이냐면, 박 대통령의 전화가 올까봐 사우나 갈 때도 비닐팩에 수첩과 핸드폰을 가지고 다닌다고 해요.” “심지어, 이건 본인이 직접 하신 이야기인데요, 자식들이 유치원에서 아빠모습을 그리라고 했더니 아빠가 전화기를 들고 잠을 자는 모습을 그렸대요.”

June 15, 2013: 10:30 pm: bluemosesErudition

이데아(idea: 성부, 작품구상), 육화(incarnation: 성자, 등장인물), 힘(power: 성령, 의미전달)

cf. Dorothy L. Sayers, 1941

: 10:10 pm: bluemosesErudition

“子曰, 不憤不啓 不悱不發, 擧一隅 不以三隅反 則不復也.”(論語, 述而)

: 10:01 pm: bluemosesErudition

“결혼을 하자 한달 도서구입비로 2만원이 책정됐다. 물론 그럴 수밖에 없는 상황이었다. 대학 강의를 하나 했는데 수입이 30만원밖에 안되었으니 뭐. 그렇지만 한 달에 50만원씩 책을 사다가 2만원이라니, 그건 형벌이었다. 나의 글쓰기는 그 형벌에서 다소나마 탈출해보겠다는 의지에서 비롯된다. 책을 사서 읽는 것은 소비적인 행위니까 그걸 재활용이 가능한 행위로 전환시키기 위해서는 글을 써야했던 것이다. 인터넷서점의 ‘이주의 리뷰’에 채택이 되면 몇 만 원 적립됐고, 거기에 혹해서 온라인상에 리뷰나 서평 형태의 글을 써나가기 시작했다. 《텍스트》라는 북매거진에 서평을 싣게 되면서부터는 오프라인 글쓰기도 병행해나갔다. 《한겨레21》에 ‘로쟈의 인문학 서재’를 연재하고 몇몇 매체에 정기적ㆍ비정기적으로 글을 싣게 되면서 나는 예기치 않게도 ‘서평꾼의 삶’을 살게 되었다.”(이현우)

June 14, 2013: 11:33 pm: bluemosesErudition

Ecclesiastes 12:6-7 NIV

Remember him—before the silver cord is severed, and the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, and the wheel broken at the well, and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.

: 11:19 pm: bluemosesErudition

“분리뇌 증후군 환자를 통한 의식에 대한 연구는 미국 산타바바라 소재 캘리포니아대학 심리학과 교수인 마이클 가자니가(Michael Gazzaniga) 박사와 신경생물학자 로저 스페리(Roger Sperry)에 의해 수행되었다. 이들의 연구는 분리뇌 환자들의 분리된 반구들이 각각 서로 다른 의식을 갖고 상대방의 영향 없이 별개의 자유의지를 수행한다는 것을 보여주었다. 서로 다른 반구들이 행동하는 양상을 관찰하면 눈에 띄는 점을 볼 수 있는데, 우반구가 제공하는 정보가 없을 때 좌반구는 자신이 수행한 행동에 대해 일관된, 그러나 틀린 설명을 지어낸다는 것이다. … 우반구한테서 걷는 이유에 대한 적절한 정보를 받지 못한 좌반구 뇌의 의식은 행동에 대해 스스로 그럴싸한 이유를 만들어 낸다. 그러고는 스스로 그런 행동을 지시한 것이 아닌데도 자신이 걷는 행위를 지시했다고 ‘착각’한다.”

: 10:59 am: bluemosesErudition

“한국인의 내면은 어떻게 구성되는지 현세주의·인생주의·허무주의라는 삼각꼴로 그 틀을 설명한다. 한국인의 심성구조는 지난 100년 동안 유지되며 안팎의 상황변화에 성공적으로 대응해왔으며, 근대화와 자본주의가 정착되는 데 큰 영향을 미쳤다.현세에 충실히 열심히 일하고, 인생의 즐거움을 추구하며, 그 과정에서 실패와 좌절을 이겨내는 구조를 갖춘 내면이 있었기에 가능했던 것이다. 위와 같은 내면형식을 구체적 삶의 양식으로 이끈 것이 바로 실용적 태도이다. 100년 전 조선과 결별한 한국의 시대적 패러다임은 생존-생활-행복-의미의 순서로 핵심과제가 변화했는데 그 속에서 한국문화는 일관되게 실용주의, 저자(탁석산, 2008)의 정의에 따르면 ‘좋음을 추구하는 삶’을 추진하며 위기를 돌파해왔다.”

* 보고 싶은 대로 조합하여 일갈한 것은 아닐까.

: 10:36 am: bluemosesErudition

Deuteronomy 8:17-18 NIV

You may say to yourself, “My power and the strength of my hands have produced this wealth for me.” But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.

June 13, 2013: 4:10 pm: bluemosesErudition

“사람이 바르게 사는 데는 복잡한 원칙이나 이론이 필요한 게 아닌 것 같다. 초등학교 교과서에서 배운 몇 가지 원칙을 끝까지 지켜내는 것, 그것이 중요하다. 어려움이 닥치더라도 이 말을 기억하며 꼭 이겨내시기 바란다.”(하종강)

* 문제는 원칙이 변형되고 있고 그마저도 공유되고 있지 않다는 것이다.

: 11:58 am: bluemosesErudition

Ephesians 4:17-32 NIV

So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts. Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed. That, however, is not the way of life you learned when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; to be made new in the attitude of your minds; and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body. “In your anger do not sin” : Do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold. Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need. Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.